深圳市腾众软件科技有限公司深圳市腾众软件科技有限公司

全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词

全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻(fān)译(yì)注(zhù)释,文言(yán)文(wén)许行原文及翻译及注释是本文(wén)整理了《许(xǔ)行(xíng)》原文(wén)以及翻译和(hé)文中(zhōng)人物简(jiǎn)介,欢(huān)迎阅读的。

  关(guān)于文言(yán)文(wén)许(xǔ)行原文及翻译(yì)注释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注(zhù)释以(yǐ)及(jí)文言文许行原文(wén)及翻译注释,文(wén)言文(wén)许行原文及翻(fān)译拼(pīn)音,文言(yán)文许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释,许行古文,许(xǔ)行原文(wén)及翻(fān)译(yì)古文岛等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

文言文许行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原文(wén)及翻译(yì)及注释

  本文整理(lǐ)了《许行(xíng)》原文以及翻(fān)译和(hé)文中人物简介,欢(huān)迎阅(yuè)读。《许行》原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君(jūn)行仁政(zhèng),愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相,与其弟辛(xīn),负耒耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;

  虽然(rán),全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飧(sūn)而(ér)治。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)必种(zhǒng)粟(sù)而(ér)后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜甑爨,以(yǐ)铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶(táo)冶;

  陶冶亦(yì)以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而用(yòng)之(zhī)?何为纷纷然与百工(gōng)交(jiāo)易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大(dà)人之(zhī)事,有小人(rén)之(zhī)事(shì)。

  且一人之身而百工(gōng)之所为备(bèi),如必自(zì)为而(ér)后用之,是率(lǜ)天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人(rén),劳力(lì)者治于人;

  治于人(rén)者食人,治人者(zhě)食(shí)于人,天下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁(fán)殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹(jì)之道(dào),交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;

  然后(hòu)中国可得而(ér)食也。

  当(dāng)是时也,禹(yǔ)八年于外,三过(guò)其(qí)门而不入,虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺五谷,五谷(gǔ)熟而民人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居而无教(jiào),则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦(lún):父子有亲,君臣有义,夫(fū)妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之(zhī),匡之(zhī)直之,辅之(zhī)翼之,使自得之,又从而(ér)振(zhèn)德之。

  ’圣(shèng)人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得(dé)禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不易(yì)为己忧者,农(nóng)夫(fū)也(yě)。

  分人(rén)以财谓之惠(huì),教人以(yǐ)善谓之忠(zhōng),为(wèi)天下(xià)得人者谓之仁。

  是故以(yǐ)天下与人易,为天下得人难(nán)。

  孔子(zi)曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天(tiān)为大(dà),惟尧则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉(yān)!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无所用其心哉(zāi)?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中无(wú)伪;

  虽使(shǐ)五尺(chǐ)之童适市,莫之或(huò)欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重(zhòng)同(tóng),则贾相(xiāng)若(ruò);

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情也。

  或相倍(bèi)蓰(xǐ),或相什伯,或相千万。

  子比而同(tóng)之,是(shì)乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾(jiǎ),人岂为之哉?从许(xǔ)子之道,相率而为伪者也,恶能治国(guó)家(jiā)!”

《许(xǔ)行》翻译(yì)

  有(yǒu)个研究神农(nóng)学(xué)说(shuō)的人许行(xíng),从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远(yuǎn)方的人,听(tīng)说(shuō)您实(shí)行仁(rén)政,愿意接受(shòu)一处住所做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良(liáng)的门徒陈相(xiāng),和他(tā)的弟弟陈辛(xīn),背(bèi)了农具(jù)耒(lěi)和耜从宋(sòng)国来到(dào)滕国,对膝文(wén)公(gōng)说:“听说您(nín)实行圣(shèng)人的政治主张,这也(yě)算是圣(shèng)人了(le),我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常高兴,完(wán)全放弃了他原(yuán)来所学的东(dōng)西而向许行学(xué)习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的(de)君主;

  虽然这样,还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一(yī)起(qǐ)耕(gēng)作而取得食物(wù),一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕(téng)国(guó)有的(de)是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓(cāng)库(kù),那么这就是使百姓困苦(kǔ)来养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得(dé)上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要(yào)自己织布然后才(cái)穿(chuān)衣服吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许子(zi)穿(chuān)未(wèi)经(jīng)纺(fǎng)织的(de)粗麻(má)布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子为什(shén)么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农(nóng)具炊具(jù)不(bù)算(suàn)损(sǔn)害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用他们的农(nóng)具炊具换(huàn)粮食,难道(dào)能算是损害了(le)农夫吗?再说许子为什(shén)么不(bù)自(zì)己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是(shì)从(cóng)自己家里拿(ná)来用呢(ne)?为什么忙忙碌(lù)碌地同各(gè)种工匠进行交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的(de)活(huó)儿(ér)本来就不可能(néng)又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治(zhì)理天下难(nán)道就可以又(yòu)种地(dì)又兼着(zhe)干吗?有做官的人干的(de)事,有(yǒu)当百姓的(de)人(rén)干(gàn)的(de)事。

  况且(qiě)一个人的(de)生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一定要(yào)自己制造(zào)然后才(cái)用,这是带着天下的(de)人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑(nǎo)力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑力的人统治别人,使用体力(lì)的人被人统治;

  被(bèi)人统(tǒng)治的人供养别人(rén),统治别人的人被人供养(yǎng),这(zhè)是(shì)天(tiān)下一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还(hái)没(méi)有平定。

  大(dà)水乱流(liú),到处(chù)泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽大量繁(fán)殖,五谷都(dōu)不(bù)成(chéng)熟(shú),野(yě)兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍(biàn)布(bù)在中原地(dì)带。

  唐尧暗自(zì)为(wèi)此担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜(shùn)来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放(fàng)大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草(cǎo)木(mù),野(yě)兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入(rù)海中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的(de)淤塞(sāi),让它们流入长江(jiāng)。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够(gòu)耕种并收获(huò)粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八(bā)年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种(zhǒng)收割,种(zhǒng)植(zhí)庄稼(jià),庄(zhuāng)稼(jià)成熟(shú)了,百姓(xìng)得以生存繁殖(zhí)。

  关于做人的道理,单是(shì)吃得饱、穿得(dé)暖、住(zhù)得(dé)安逸却没有教化,便和(hé)禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契(qì)做司徒(tú),把人与人之间应有的关系的道(dào)理教给百姓:父子(zi)之(zhī)间有骨(gǔ)肉之亲,君(jūn)臣之间有(yǒu)礼义之道,夫妇之间有内外之(zhī)别(bié),长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们归附,使(shǐ)他们正直,帮助他(tā)们(men),使他们得到向善之(zhī)心,又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样担忧(yōu),还(hái)有空闲去(qù)耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的(de)忧虑,舜(shùn)把(bǎ)得不到禹(yǔ)、皋陶作为(wèi)自己(jǐ)的忧(yōu)虑。

  把地种不(bù)好作为(wèi)自己忧(yōu)虑的人,是农民。

  把财物分给别(bié)人(rén)叫做(zuò)惠(huì),教导别人向(xiàng)善叫(jiào)做忠,为(wèi)天下(xià)找到贤人叫做仁。

  所以把天下让(ràng)给别人是容(róng)易的,为天下(xià)找(zhǎo)到贤(xián)人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天(tiān)。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不(bù)能用语言来(lái)形容!舜真(zhēn)是个(gè)得君主之道的(de)人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事(shì)事过问(wèn)!’尧舜治理下,难道(dào)不要费心思吗?只(zhǐ)不过不用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺(shùn)从(cóng)许子的(de)学说,市价就(jiù)不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的(de)孩(hái)子(zi)到市集(jí)去,也没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相(xiāng)同(tóng)价(jià)钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同(tóng)价钱就相(xiāng)同(tóng);

  五谷(gǔ)粮(liáng)食(shí),数(shù)量相同(tóng)价钱就(jiù)相(xiāng)同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱就相(xiāng)同(tóng)。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格不一致(zhì),是物品的本(běn)性决定的。

  有的(de)相差一倍到五倍,有的(de)相差(chà)十倍百(bǎi)倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列等(děng)同起来,这是使(shǐ)天下(xià)混(hùn)乱的(de)做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱(qián),人(rén)们难道会去做精细的鞋子吗?按照(zhào)许(xǔ)子的办法(fǎ)去做,便是彼此带领着去干弄虚作(zuò)假的事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许行生(shēng)于楚(chǔ)宣王(wáng)至(zhì)楚(chǔ)怀王时(shí)期。

  依托(tuō)远古神农氏“教民农(nóng)耕”之言,主(zhǔ)张“种粟而后食(shí)”“贤(xián)者与(yǔ)民并(bìng)耕而食(shí),饔(yōng)飨而治”,带(dài)领门徒数(shù)十人,穿粗(cū)麻短(duǎn)衣,在江汉间打草织席为生。

  滕(téng)文公元年(公元(yuán)前332年),许(xǔ)行率门徒自(zì)楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根据许行的要求,划给(gěi)他一块可以耕种的土地,经营效果甚(shèn)好。

  大儒(rú)家陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带着农具从宋国来(lái)到(dào)滕(téng)国拜许行为(wèi)师,摒弃了(le)儒(rú)学观点,成全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇到陈(chén)相,了(le)一场(chǎng)历史上著名(míng)的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农(nóng)家(jiā)思(sī)想的核心是反对(duì)不(bù)劳而食(shí)。

  他(tā)以农事为主业,同时也从事手工业生产,他(tā)还意(yì)识到市场(chǎng)货物交换的重要作用,并对物价方(fāng)面有(yǒu)较深入(rù)的研究(jiū)、认识(shí)。

  许(xǔ)行以其独到的农家思想见(jiàn)解和实(shí)践(jiàn)活动,对(duì)后世的(de)农(nóng)业社会和农业思(sī)想模式产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期(qī)鲁国(guó)人,鲁国庆父后裔(yì)。

  中国古代著(zhù)名思想家、教(jiào)育家,战国(guó)时(shí)期(qī)儒家代表人(rén)物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了(le)孔子的(de)思想,成为仅(jǐn)次(cì)于(yú)孔(kǒng)子(zi)的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子(zi)合称(chēng)为“孔孟”。

许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及(jí)注(zhù)释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译(yì)及注释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农之(zhī)言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文(wén)公曰:“远方之(zhī)人,闻君(jūn)行仁政,愿受(shòu)一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈(chén)相,与其(qí)弟辛(xīn),负来耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦(yì)圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许(xǔ)行而大悦,尽弃其(qí)学而学(xué)焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然(rán),未闻(wén)道也。

  贤者(zhě)与民(mín)并耕而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库(kù),则是(shì)厉民而(ér)自养也,恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟(sù)而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然(rán)后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)奚为不(bù)自织?”曰(yuē):“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者(zhě),不为厉陶(táo)冶(yě);陶(táo)冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸(zhū)其宫中而用之(zhī)?何为(wèi)纷纷(fēn)然(rán)与(yǔ)百(bǎi)工交易?何(hé)许子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独(dú)可耕且为与?有大(dà)人之事,有小人(rén)之事。

  且一人(rén)之(zhī)身(shēn)而百工之所为(wèi)备,如必自为而后用之(zhī),是率天下而路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳心(xīn),或劳力,劳心者(zhě)治(zhì)人,劳力者(zhě)治于人;治于(yú)人者食人,治人(rén)者食于人(rén),天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之(zhī)时(shí),天下犹(yóu)未平(píng)。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山泽(zé)而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸海;决(jué)汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注之江(jiāng);然后中国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门(mén)而不入(rù),虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研(yán)究神农学(xué)说的人许行(xíng),从楚国来到(dào)滕(téng)国,走到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接受一(yī)处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了他(tā)住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻(má)布的衣物(wù),靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和(hé)他的弟弟(dì)陈(chén)辛,背了农具(jù)某和(hé)耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文(wén)公说:“听说(shuō)您(nín)实行(xíng)圣(shèng)人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人(rén)的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)简陆到许(xǔ)行后(hòu)非常高兴(xīng),完全放弃了他原来所学的东西而(ér)向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许(xǔ)行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的(de)确是(shì)贤德的君主(zhǔ);虽然(rán)这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一(yī)起(qǐ)耕作而取得食物(wù),一面做(zuò)饭(fàn),一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥自(zì)己(jǐ),哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自己种庄稼(jià)然(rán)后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布然(rán)后(hòu)才穿衣物(wù)吗?”陈(chén)相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴(dài)帽(mào)子吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为(wèi)什么(me)不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁(tiě)制(zhì)农(nóng)具(jù)耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是(shì)用他们的农(nóng)具炊具(jù)换粮食,难道能算是伤害了(le)农夫(fū)吗?再说许子为什(shén)么不自己烧陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切东西都是从自己家里拿来用呢?为(wèi)什么忙(máng)忙碌(lù)碌(lù)地同(tóng)各种工匠进行交换呢?为什(shén)么许子这样(yàng)地不怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工匠的(de)活儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说(shuō)来(lái),那末治理天下(xià)难(nán)道就可以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗(ma)?有做官的人千的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人的生活(huó),各种工匠(jiàng)制造(zào)的(de)东西都要具备(bèi),如果一定(dìng)要自己制造然后才用,这是带(dài)着(zhe)天下的人奔走(zǒu)在道路上(shàng)不(bù)得(dé)安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的(de)人使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局使用体力的人被人统治;被人统治的人供养(yǎng)别(bié)人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有平(píng)定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益(yì)管火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽地带的(de)草木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它们流入(rù)海中(zhōng);掘通妆(zhuāng)水、汉(hàn)水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞(sāi),让它们(men)流(liú)入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能(néng)够耕种(zhǒng)并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时(shí)候(hòu),禹在外奔波八年,多次经(jīng)过家(jiā)门都没(méi)有进去,即(jí)使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今(jīn)山东滕县西南(nán)。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来(lái)的(de)人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是(shì)儒家学派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为的古圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的(de)贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在(zài)这里用如动(dòng)词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指(zhǐ)治理天下(xià)。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养:供养(yǎng)自(zì)己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素(sù):生丝织成的绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指(zhǐ)烧制陶器、冶制(zhì)铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的样子(zi)。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致(zhì)。

  45、情(qíng):本性(xìng)。

  作者简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(约(yuē)公元前372年到(dào)公(gōng)元前289年),姬(jī)姓,孟氏(shì),名(míng)轲,字子舆,战国时期邹国(今山(shān)东济(jì)宁邹城)人。

  战国时(shí)期著名(míng)哲学家、思(sī)想家、政治家、教育家,儒家(jiā)学派(pài)的代表人物之(zhī)一,地(dì)位仅次于孔子,与(yǔ)孔子并称孔(kǒng)孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早(zǎo)提出民贵君(jūn)轻的思(sī)想(xiǎng)。

  代(dài)表作(zuò)有《鱼我所(suǒ)欲(yù)也》、《得道多助,失道寡助(zhù)》、《生于(yú)忧患,死于安乐》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:深圳市腾众软件科技有限公司 全的偏旁还有什么字,全的偏旁还有什么字再组词

评论

5+2=